|
|
Сайт Меркенского района | Приветствую Вас Гость | RSS |
Меркіліктер жүздесейік
| |
Дина | Дата: Суббота, 16.06.2012, 16:26 | Сообщение # 1 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В Мой Мир
Аман-саусыздар ма құрметті меркіліктер! Сіздердің сайттарыңызға кіргелі көп болған жоқ, осы аз уақыттың ішінде менің байқағаным сіздер жүздесуді онша жақсы көрмейтін сияқтысыздар. Қолдарыңыз босаған уақытта 20-30 минутқа Меркінің сайтына кіріп, жаңалықтарыңызбен, қызықты оқиғаларыңызбен бөлісулеріңізге болады. Кездескенше, хабарласып тұрыңыздар.
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Суббота, 16.06.2012, 19:11 | Сообщение # 2 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
Абадан Дина ассалаумағалейкүм! Сендер дұрыс айтасыңдар. Керек бас Меркенском бас-басы күн бол- сайтта және хабарласып тұр-. Тым бы 20 минут күнде.
|
|
| |
Дина | Дата: Суббота, 16.06.2012, 19:14 | Сообщение # 3 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В Мой Мир
Анатолий, это вы сами перевели? Похвально, если учесть когда вы уехали из Казахстана.
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Суббота, 16.06.2012, 19:34 | Сообщение # 4 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
Не хочется Вас разочаровывать. Приятно слушать слова признания. Но....должен сказать, что мой отец хорошо знал казахский. Он долго работал среди казахов в колхозе трактористом. Но я, к сожалению, казахский не знаю. В те времена в школе его не изучали.... А ваше сообщение я перевёл с помощью казахско-русского переводчика...
|
|
| |
Дина | Дата: Суббота, 16.06.2012, 19:38 | Сообщение # 5 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В Мой Мир
Это очень хорошо, есть люди которые живя в Казахстане всю жизнь не знают ни слова.
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Суббота, 16.06.2012, 19:45 | Сообщение # 6 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
Это не только в Казахстане так. В Украине доходит до противостояния в парламенте. Я тоже не понимаю, как это не знать языка страны, в которой живёшь.... Когда я учился в школе Саввы, летом мы работали в колхозе. У меня был друг одноклассник Токан Адельханов. После работы, идя домой с поля он учил меня казахскому. К сожалению, мне запомнилась только одна фраза: Джур Уге (извиняюсь за ошибки)
|
|
| |
Дина | Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 04:51 | Сообщение # 7 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В Мой Мир
жүр үйге (идем домой)
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 08:13 | Сообщение # 8 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
И ещё кое-что помню: Кайда баласын? Тохта Кет Беркель Нан (нон) Ата Апа Кызымка Балалар
А так же запомнил счёт: быр,экю, уч, торт, беш, алты, жеты, сегис, тогыс, он, онбыр.....
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Воскресенье, 17.06.2012, 08:17 | Сообщение # 9 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
Я написал (с ошибками) только на казахском. Перевод на русский я знаю. а Вы мне пишите перевод на казахский. Моя Родина Мерке - Я люблю Мерке - Я скучаю о Мерке - Я люблю наши горы - Я помню наши горы Я помню нашу школу Я помню нашу улицу Я помню наш дом и сад Мне снится Мерке Мне снятся наши горы Я помню своих друзей Хочу поехать в Мерке
|
|
| |
Дина | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 09:56 | Сообщение # 10 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В Мой Мир
Моя Родина Мерке - Менің Отаным Мерке Я люблю Мерке - Мен Меркіні сүйемін Я скучаю о Мерке - Мен Меркіні сағынамын Я люблю наши горы - Мен біздің тауларды жақсы көремін Я помню наши горы - Біздің таулар менің есімде Я помню нашу школу - Мектебім есімде Я помню нашу улицу - Көшем есімде Я помню наш дом и сад - Біздің үй мен бақшамыз есімде Мне снится Мерке - Мен Меркіні түсімде көремін Мне снятся наши горы- Біздің тауларды түсімде көремін Я помню своих друзей- Достарым есімде Хочу поехать в Мерке - Меркіге барғым келеді.
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 10:34 | Сообщение # 11 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
Я чувствую, что грамматика казахского языка сложная.. В разных предложениях одно и тоже русское слово имеет разное понятие, по разному переводится.. Например:
Я люблю Мерке - Мен Меркіні сүйемін (люблю в переводе суйемин). Но почему нет суйемин в другом предложении? Я люблю наши горы - Мен біздің тауларды жақсы көремін Я вспомнил ещё одно слово - жаксы. означает- "хорошо"или "хороший". Как переводятся на русский появившиеся слова біздің тауларды жақсы көремін ?
|
|
| |
Дина | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 10:58 | Сообщение # 12 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В Мой Мир
Люблю наши горы
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 11:00 | Сообщение # 13 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
а почему нет слова суйемин?И почему присутствует слово жаксы?
|
|
| |
Дина | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 16:12 | Сообщение # 14 |
Лейтенант
Группа: Пользователи
Сообщений: 65
Награды: 0
Репутация: 0
Статус: Offline
| В Мой Мир
жақсы көремін - нравится, люблю; сүйемін - люблю, больше к людям относятся
|
|
| |
anatolii_kosenko | Дата: Понедельник, 18.06.2012, 18:33 | Сообщение # 15 |
Генерал-майор
Группа: Модераторы
Сообщений: 300
Награды: 1
Репутация: 2
Статус: Offline
| В Мой Мир
Quote (Дина) жақсы көремін - нравится, люблю; сүйемін - люблю, больше к людям относятся Вот теперь понятно.. Значит туаларды - горы
Меркиликтер туаларды жаксы!!!
|
|
| |
|
| |